A. Le nom rrom désigne deux réalités: a) un homme appartenant au peuple rrom (fém. rromni) b) l'époux (fém. rromni) En français, le mot est surtout utilisé dans le premier sens (a). Ainsi, il s'écrit en majuscule, comme tout nom de peuple (on écrit un...
Lire la suiteAssez connu depuis le film "Gadjo dilo" de Tony Gatlif, qui ainsi écrit a le mérite d'indiquer sa prononciation, le mot Ga ʒo désigne un homme non-Rrom. son féminin est Ga ʒi et le pluriel Ga ʒe. Contrairement à une idée reçue, le mot ne convoie aucune...
Lire la suiteCe n'est pas pour vous apprendre des obscenités, mais pour vous expliquer un autre phénomène d'échange entre les langues. Vous avez certainement entendu, ou lu, l'expression "bouge ton boule". Eh bien, ce boule là, c'est le bul rrom :) c'est-à-dire le...
Lire la suiteDikhav en rromani veut dire "je vois", "je regarde". Comme en français le "h" ne se prononce pas, il a été perdu dans les douanes entre le rromani et le français. Et le moins qu'on puisse dire, c'est que les douaniers ne l'ont pas dikav!
Lire la suiteLe klisto c'est le chevalier. Chez nos cousins mânouches, ce mot désigne un policier, car à l'époque ils circulaient à cheval. Le vocabulaire en la matière est plus riche, mais on n'en donnera pas tout :)
Lire la suiteVoici un mot que vous connaissez peut-être déjà. Il signifie "bien" et a fait son incursion dans les parles argotiques de pas mal de langues. Les jeunes roumains l'utilisent très souvent dans le sens "génial", "super" ce qui est le cas aussi en France,...
Lire la suiteVeut dire "bien" dans certains parlers rroms, "beau/belle" dans d'autres. N'avez-vous jamais entendu quelqu'un dire: cette rakli est ś ukar ?
Lire la suite